要說今年澳網(wǎng)的關(guān)鍵詞,就一個“熱”字。滾滾熱浪席卷澳洲,使得墨爾本最近兩天一直處于41.5℃高溫的炙烤下,變本加厲地折磨場上的球員,有人中暑嘔吐昏厥,有人因嚴重脫水無法正常排尿……1月16日組委會終于坐不住了,干脆宣布啟動“極端高溫措施”,部分賽事一度被迫暫停。
澳網(wǎng)有多熱?平底鍋烤熟雞蛋
澳網(wǎng)賽場內(nèi)到底有多熱?一名中心球場的攝影師昨天趁著比賽間隙,將兩個雞蛋攤在了平底鍋里,過了一會兒,雞蛋竟然熟了……
在女單首輪比賽結(jié)束后,前世界第一沃茲尼亞奇說:“我喝完水后將水瓶放在了賽場邊,當(dāng)再次拿起這個水瓶時我發(fā)現(xiàn),水瓶有點融化了,居然出現(xiàn)了變形?!鄙蠈冒木W(wǎng)女單冠軍阿扎倫卡直言,置身炙熱的球場,“感覺像在油鍋里跳舞。”
據(jù)悉,墨爾本的1月份是旱季,太陽的炙烤讓氣溫急速躥升。昨天是澳網(wǎng)正賽的第四天,墨爾本上午的氣溫一下子跳躍到41.5℃,而比賽場地的實際地表溫度已經(jīng)突破50℃。
有人嘔吐昏厥有人放棄比賽
澳網(wǎng)賽場上的“火爐”天氣,讓很多選手吃不消。中國金花彭帥在女單首輪比賽中被火熱天氣折磨得又是抽筋又是嘔吐,遺憾出局。昨天,美國選手勒普琴科也出現(xiàn)了類似的中暑癥狀,并且最終輸?shù)舯荣?。炎熱的天氣使得男選手伊斯內(nèi)爾、斯泰潘內(nèi)克、雷斯特和女選手赫爾科格都選擇了退賽。
加拿大選手丹塞維奇在男單首輪比賽中突然跌倒,一度陷入昏迷。賽后聲稱無法正常排尿的他直接向組委會“開炮“:“我認為這根本就不人道,我不認為這對大家是公平的,對于球員、對于球迷和對于這項運動都不公平。當(dāng)你看到有球員退賽、有球員昏厥,何談公平?”
賽會緊急出手暫停外場賽事
面對球員們的抱怨,主辦方起初回應(yīng)稱,盡管天氣比較熱,但并非到了不能比賽的程度。然而北京時間昨天上午10:30,澳網(wǎng)組委會終于“出手”,首次全面啟動高溫應(yīng)急方案。羅德拉沃爾球場和海信球場的頂棚關(guān)閉,而沒有頂棚的外場賽事在進行了兩小時后被中斷,直至當(dāng)?shù)貢r間18時后才全面恢復(fù)。
因為組委會的臨時決定,不少選手的比賽受到了影響。中國選手鄭潔的雙打比賽不僅推遲比賽時間,而且地點由11號球場改到了10號球場。然而就在比賽戰(zhàn)至第二盤的時候,天空突然電閃雷鳴,考慮到選手的人身安全,主裁判不得不示意比賽暫時中止。隨后,傾盆大雨傾瀉而下,所有外圍球場的比賽全部中斷。這一回,澳網(wǎng)又被老天耍了一把。(文/東方今報記者 吳情異 標(biāo)注:此篇資訊為2014年1月17日東方今報發(fā)布)